Ikdienā gan sarunvalodā, gan rakstos (īpaši lietišķajā valodas stilā) uzmanība jāpievērš personvārdu pareizrakstībai. Citvalodu personvārdu atveidei latviešu literārajā valodā ir īpašas normas.
Personvārds – īpašvārds, kas nosauc kādu cilvēku – vārds, uzvārds, tēvvārds, iesauka.
Personvārdi ir lietvārdi, tie vienmēr rakstāmi ar galotni. Personvārdi tiek locīti atbilstoši deklinācijai, pie kuras tie pieder.
Vīriešu dzimtes uzvārdiem var būt arī sieviešu dzimtes galotnes -a, -e, -s. Šādi uzvārdi lokāmi atbilstoši 4., 5., 6. deklinācijai. Vienskaitļa datīvā (kam?) parādās dzimtes atšķirības, tāpat kā tas ir tādiem kopdzimtes lietvārdiem kā, piemēram, auša, nevīža, balamute.
Piemērs:
Olivers Dūja – Oliveram Dūjam un Estere Dūja – Esterei Dūjai
Gvido Egle – Gvido Eglem un Aija Egle – Aijai Eglei
Raivo Klints – Raivo Klintim un Paula Klints – Paulai Klintij
2. deklinācijas personvārdiem ģenitīva (kā (nav)?) locījumā ir līdzskaņu mija.
Uzvārdiem ar izskaņu -skis, -ckis līdzskaņu mijas nav.
Pēc pašreizējās valodas normas līdzskaņu mijas nav divzilbju personvārdos, kuros galotnes -is priekšā ir līdzskaņi t vai d.
Piemērs:
Valdis – Valda, Aldis – Alda, Raitis – Raita, Uldis – Ulda, Rūdis – Rūda, Artis – Arta, Gatis – Gata.
Garākos saliktos personvārdos līdzskaņu mija ir.
Piemērs:
Gunvaldis – Gunvalža
Tālivaldis – Tālivalža
Miervaldis – Miervalža
Visvaldis – Visvalža
Druvvaldis – Druvvalža
Līdzskaņu mijas trūkums galvenokārt motivējams ar vēlmi novērst vārda nelabskaņu, kas mijas dēļ rodas, tomēr tādas ģenitīva formas kā Ulža vai Valža atbilst gramatiskajai sistēmai, ir iespējamas arī paralēlformas.
Piemērs:
Valdis – Valda vai Valža, Uldis – Ulda vai Ulža
Minētie izņēmumi parāda, kā valodas normas mijiedarbojas ar valodas lietotājiem.
Kā piemēru var minēt dzejnieku Uldi Bērziņu. Viņš savu vārdu izvēlējās lietot ar līdzskaņa miju ģenitīvā, kas raksturīga citiem 2. deklinācijas vārdiem.
Piemērs:
Fragments no dzejnieka Ulža Bērziņa vēstules.
"Kā ir «puiša», «milža», «valša», «Anša», tāpat vajag palikt «Ulža», «Valža», «Anža» un, protams, «Aša»... Jā, Aša meita jau paaugusies un ir, vai tu zini, aša meita. Un — nekādas vainas. Bet, ja kādam nepatīk, pilnīgi legāls ir arī šis skolas mācītais smalkais «izņēmums» — lai viņš saka Ata meita. Kāpēc jātic, ka baltu valodās šņāceņi skan nedaiļi, ja leitis neparko neteiks citādi, tikai Uldžio, Valdžio?..."
Citvalodu personvārdi ar galotnēm -o, -ā, -ē, -i, -ī, -u, -ū ir nelokāmi. Tie neatšķiras arī dzimtē.
Uzvārda pamatā var būt īpašības vārds ar nenoteikto vai noteikto galotni. Tos loka kā 1. un 4. vai 5. deklinācijas lietvārdus.
Piemērs:
Stalts – Stalta / Stalte, Čaklais – Čaklā
Dubultuzvārdos starp abiem uzvārdiem liekama defise ( "-"savienojuma zīme) un katrs uzvārds ir ar dzimtei atbilstošu galotni, kas mainās skaitlī, locījumā.
Piemērs:
Andrejs Bergs-Bergmanis (nominatīvs, kas?), Andreja Berga-Bergmaņa (ģenitīvs, kā?), Andrejam Bergam-Bergmanim (datīvs, kam?).
Linda Berga-Bergmane (nominatīvs, kas?), Lindas Bergas-Bergmanes (ģenitīvs, kā?), Lindai Bergai-Bergmanei (datīvs, kam?).
Defisi neliek dubultuzvārdos, kuros otrs uzvārds sākas ar palīgvārdu da, de(l), di, du(š), d', de, van, fon u. tml.
Piemērs:
Anna Mirska de Butkeviča, Klotilde Vollebeka van der Stūla.
Lai atšķirtu divu vārdu lietojumu no dubultuzvārda, vienas personas divus vārdus raksta vienu aiz otra bez defises.
Piemērs:
Anna Laura Berga-Bergmane.
Literārās valodas normas, kas saistītas ar personvārdu atveidi, nosaka Ministru kabineta noteikumi "Noteikumi par personvārdu rakstību un lietošanu latviešu valodā, kā arī to identifikāciju". Tie nosaka latviešu literārās valodas normas personvārdu rakstībā un lietošanā latviešu valodā, kā arī kārtību, kādā personvārdus neatkarīgi no to cilmes raksta un identificē dokumentos. Šos noteikumus jāievēro, atveidojot citvalodu vārdus un uzvārdus latviešu valodā.
 
Galvenās citvalodu īpašvārdu atveides normas latviešu literārajā valodā.
1. Citvalodu personvārdus latviešu valodā atveido atbilstoši to izrunai oriģinālvalodā (valoda, kurā ir uzrakstīts kāda teksta oriģināls) un iekļauj latviešu valodas gramatiskajā sistēmā.
 
2. Citvalodu personvārdu rakstībā lieto tikai oficiālā latviešu valodas alfabēta burtus, kā arī nelieto no citām valodām aizgūtas līdzskaņu kombinācijas bh, ch, cz, dh, dt, ph, sch, sz, tc, th, tz, kas apzīmē vienu skaņu (fonēmu).
Piemērs:
Busch (vācu) – Bušs, Buša
Szulc (poļu) – Šulcs, Šulca
Young (angļu) – Jangs, Janga
3. Personvārds, kuram oriģinālformā ir galotne, kas atbilst kādai no latviešu valodas lietvārdu galotnēm, latviešu valodā tiek lietots nemainītā formā.
Piemērs:
Raabe (vācu) – Rābe
Белая (krievu) – Belaja
4. Personvārdam, kuram oriģinālformā ir galotne, kas atbilst nevienai no latviešu valodas lietvārdu galotnēm, galotne tiek aizstāta ar latvisko.
Piemērs:
Džiugas (lietuviešu) – Džugs
Dašiūnas (lietuviešu) – Dašūns
5. Personvārdam, kuram oriģinālformā galotnes nav, tiek pielikta sieviešu vai vīriešu dzimtes galotne.
Piemērs:
Busch (vācu) – Bušs, Buša
Szulc (poļu) – Šulcs, Šulca
Young (angļu) – Jangs, Janga
Statistiku par personvārdu izvēli Latvijā un arī interesantus faktus var uzzināt, iepazīstoties ar Centrālā statistikas pārvaldes apkopotajiem datiem "100 populārākie personvārdi".
Personvārdu un citvalodu īpašvārdu pareizrakstība un pareizruna ir nozīmīga latviešu valodas kultūras daļa.
 
Atsauce:
Noteikumi par personvārdu rakstību un lietošanu latviešu valodā, kā arī to identifikāciju. Pieejams: https://likumi.lv/ta/id/85209-noteikumi-par-personvardu-rakstibu-un-lietosanu-latviesu-valoda-ka-ari-to-identifikaciju