Lies, höre und lerne!
Lasi, klausies un mācies!
Runājot par dažādiem objektiem vai notikumiem, vācu valodā lieto izteicienu — es gibt. To vienmēr lieto kopā ar akuzatīvu. Latviešu valodā to tulko — ir.
Es gibt eine Ausstellung im Kunstmuseum. — Mākslas muzejā ir izstāde.
Es gibt ein Cafe in der Schule. — Skolā ir kafejnīca.
Es gibt einen Kletterpark neben der Schule. — Blakus skolai ir kāpšanas (rāpšanās) parks.
Es gibt viele Museen in der Stadt. — Pilsētā ir daudz muzeju.
Atkārto akuzatīva artikulus!
Nom. | Akuz. | Piemērs |
der (vīr.dz.) | Es gibt einen | Flohmarkt (krāmu tirgus), Sportplatz (sporta laukums) |
die (siev.dz.) | Es gibt eine | Schule (skola), Bibliothek (bibliotēka),, Kunstausstellung (mākslas izstāde) |
das (nekatrā dz.) | Es gibt ein | Kino (kinoteātris), Theater (teātris), Sportfest (sporta svētki), Schwimmbad (peldbaseins) |
die (daudzsk.) | Es gibt viele | Museen (muzeji), Cafés (kafejnīcas), Schulen (skolas) |
Indefinitpronomen — "man".
Nenoteiktais vietniekvārds — "man".
Vietniekvārdu man lieto, ja darītāju (personu) nemin. Teikumā tas vienmēr ir teikuma priekšmets. Izteicējs vienmēr ir vienskaitļa 3. personā. Latviešu valodā to netulko (domātas personas).
Piemērs:
Man lernt viel in der Schule. — Skolā daudz mācās.
Man singt und tanzt auf dem Stadtfest. — Pilsētas svētkos dzied un dejo.
Man spielt Fußball auf dem Sportfest. — Sporta svētkos spēlē futbolu.
Šo vietniekvārdu bieži lieto kopā ar modālo darbības vārdu — "kann". Man kann dort — tur var.
Man kann dort viele Sachen kaufen. — Tur var nopirkt daudz lietu.
Man kann dort einen Film sehen. — Tur var skatīties filmu.
Man kann dort schwimmen. — Tur var peldēt.
Man kann dort eine Kunstgalerie besuchen. — Tur var apmeklēt mākslas galeriju.