На Красной площади появился масленичный городок, который будет открыт всю неделю. Сегодня там устроили красочную церемонию проводов зимы по старинному русскому обычаю. Посетители могли принять участие в народных гуляниях и попробовать блинов с самыми разными начинками. На празднике побывал и наш корреспондент Антон Чечулинский.
- Прямо у входа в масленичный городок в первую очередь в глаза бросается то, что здесь сегодня очень людно. И это не смотря на то, что сегодня вечером буднего дня, и опять-таки, и не самая жаркая погода, которая лишний раз напоминает о том, что Масленица - это только встреча весны, но и проводы зимы. А провожают её по старинной русской традиции народными гуляниями, песнями, плясками, разумеется, блинами. Прямо от входа здесь начинается целый ряд ларьков и палаток, в которых пекут блины. Эти палатки очень популярны среди детей и иностранцев. Например, некоторое время назад здесь были студенты из Малайзии, которые только сегодня впервые в жизни узнали, что такое Масленица. На вопрос: «А как вы отмечаете окончание зимы?» - они ответили: «У нас вообще нет такого времени года». От Масленицы студенты остались в восторге, в частности от блинов, которые попробовали впервые в жизни.
- А есть можно?
- Очень!
- То есть такого в Малайзии нет?
- Нет! Только здесь!
Большинству же объяснять, что такое Масленица и с чем её едят не имело никакого смысла.
- Масленица – это когда блины с маслом едят …вот.
- Когда соскучились по яркому солнцу, по тёплому настроению, а здесь хорошее настроение, большое удовольствие мы получили от такого широкого, красивого праздника!
Главные народные гуляния вот на этой сцене, и здесь каждый день всю масленичную неделю будут проходить недельные торжественные мероприятия и всё будет венчать большой гала концерт в воскресенье. А вот это то самое чучело, которое по традиции должно быть… нет, не сожжено. В этот раз от традиции решили отойти, ибо оно просто будет превращено в весну! Решили, что устраивать костёр на Васильевском спуске небезопасно, и в этом году он будет заменён фейерверком.
Антон Чечулинский, Дмитрий Скворцов, Дмитрий Киреновский, Татьяна Иеонова
городок | pilsētiņa | проводы | atvadīšanās |
посетители | apmeklētāji | гуляния | pulcēšanās un svinībās ielās |
начинка | pildījums | очень людно | cilvēku pūlis |
будни | darba dienas | пляски | tautas dejas |
ларьки | tirgus būdas | палаткa | telts |
иностранцы | ārzemnieki | в восторге | sajūsmā |
большинство | lielākā daļa | смысл | nozīme |
настроение | garastāvoklis | венчать | kronēt |
чучело | putnubiedēklis | сжигать | sadedzināt |
мероприятие | pasākums | превращать | šeit: pārveidot |
небезопасно | nedroši | заменять | aizstāt |
торжественный | svinīgs | костёр | ugunskurs |