Preses izdevumos pārsvarā tiek lietots publicistiskās valodas stils.
Publicistiskās valodas stila valodas līdzekļi  
 
YCUZD2207043961publicistiskāsstils.svg
 
Publicistikas valodas stils nav iedomājams arī bez daiļliteratūras valodas stila elementiem. Tādējādi var secināt, ka publicistikas valodas stils ir visu funkcionālo stilu savdabīgs apvienotājs.
 
Daži no leksiskajiem valodas līzdekļiem, kurus izmanto pubicistiskās valodas stilā:
Barbarisms – literārajā valodā nevēlams aizguvums.
Frazeoloģisms – stabils vārdu saistījums, kam ir vienota nozīme.
Jaunvārds – tikko vai nesen radīts vārds.
Negatīvās emocionālās nokrāsas vārdi – vārdi, kas izsaka nepatiku,  nicinājumu, nosodījumu, necieņu, ironiju.
Pozitīvās emocionālās nokrāsas vārdi – vārdi, kas izsaka cildinājumu, cieņu, patiku, labvēlību, sirsnīgumu.
Sarunvaloda – valodas stils, kas raksturīgs valodas lietojumam ikdienas, neoficiālās situācijās.
Svešvārds – vārds, kas ir aizgūts no citas valodas.
Termins – vārds vai vārdu savienojums, kas apzīmē noteiktu jēdzienu (piemēram, kādā zinātnes, tehnikas, mākslas nozarē) un kam ir specializēta nozīme, lietošanas joma.
Vecvārds – novecojis vārds, ko mūsdienu valodā lieto reti vai nelieto nemaz.
Viekāršrunas vārds – vārds, ko lieto neliterārajā sarunvalodā un kas liecina par nekoptu runu, nevērīgu attieksmi pret vārdu izvēli un izrunu.
Žargonisms – vārds, izteiciens, kas raksturīgs kādam žargonam, arī žargonvārdi. 
 
Lai izprastu agrāko laiku preses izdevumu tekstus, jāzina vecvārdu nozīme, kuru apgūt var palīdzēt tezaurs.lv un Latviešu literārās valodas vārdnīca.